Yesaya 49:23
Konteks49:23 Kings will be your children’s 1 guardians;
their princesses will nurse your children. 2
With their faces to the ground they will bow down to you
and they will lick the dirt on 3 your feet.
Then you will recognize that I am the Lord;
those who wait patiently for me are not put to shame.
Yesaya 60:3-5
Konteks60:3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
They all gather and come to you –
your sons come from far away
and your daughters are escorted by guardians.
60:5 Then you will look and smile, 5
you will be excited and your heart will swell with pride. 6
For the riches of distant lands 7 will belong to you
and the wealth of nations will come to you.
Yesaya 60:16
Konteks60:16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings. 8
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
[49:23] 1 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).
[49:23] 2 tn Heb “you.” See the preceding note.
[49:23] 3 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”
[60:4] 4 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”
[60:5] 5 tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).
[60:5] 6 tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”
[60:5] 7 tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.
[60:16] 8 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
[60:16] 9 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[60:16] 10 sn See 1:24 and 49:26.